سرزنش یاران

از سخنان آن حضرت علیه السّلام است در نکوهش اصحابش (که براى جنگ با اهل شام یعنى معاویه و لشگرش خود را آماده نمى‏ ساختند).
تا چند با شما (براى حاضر نشدن براى جهاد در راه خدا) مماشات کنم، چنانکه با شترهاى جوانى که سنگینى بار کوهان آنها را کوبیده مماشات کنند (شما هم چون بهائم بى خردید به این جهت شکیبائى نداشته زیر بار سختی هاى جنگ نرفته از دشمن جلوگیرى نمى ‏نمائید) و چنانکه با جامه ‏هاى کهنه که پى در پى دریده شده هر بار که از سمتى بدوزند از طرف دیگر پاره مى‏ گردد، مدارا
مى ‏نمایند (شما را از هر جانبى گرد آورده براى جنگ آماده مى ‏نمایم پراکنده مى ‏گردید)
هرگاه گروهى از لشگر اهل شام بشما نزدیک شوند هر مرد شما (از ترس) در خانه خود را بسته در گوشه ‏اى پنهان شود مانند پنهان شدن سوسمار و کفتار در لانه خود (که به اندک آوازى در خانه خود پنهان گردند، پس) سوگند بخدا ذلیل و خوار است کسی که شما او را (در جلوگیرى از دشمن، یا در کارزار) یارى کنید (زیرا مردى با خرد و دلیر نیستید) و کسیکه با یارى شما (بسوى دشمن) تیر اندازد (و بخواهد پیشروى او را مانع گردد) با تیر سر شکسته بى پیکان تیر انداخته (چنانکه از چنین تیرى بهره ‏اى نیست از شما هم براى دفع دشمن و شکست او در کارزار سودى برده نمى‏ شود)
سوگند بخدا شما در میان خانه ‏ها بسیارید و در زیر بیرقها کم (تا در خانه‏ هاى خود هستید گرد هم آمده لاف زده گزاف مى‏ گوئید، ولى براى جنگیدن با دشمن حاضر نمى‏ شوید)
و من آنچه را که شما را اصلاح نماید (براى جنگ با دشمن آماده سازد) و کجى شما را راست گرداند (فرمانبردار کند) مى‏دانم (مى ‏توانم مانند ستمکاران براى پیشرفت مقاصد خود بعضى از شما را کشته یا زندانى نمایم تا دیگران عبرت گرفته از ترس مرا اطاعت نمایند) ولیکن سوگند بخدا اصلاح شما را با افساد و تباه ساختن خود جایز نمى‏ بینم (زیرا اصلاح باین نحو سبب گرفتارى من است بعذاب الهىّ و باین امر راضى نیستم)خداوند روى شما را خوار گرداند (شما چون لیاقت قبول نصیحت و پند مرا ندارید بعذاب گرفتار شوید) و حظّ و بهره ‏هاى شما را ناقابل نماید (در دنیا بد بخت شوید، چنانکه در آخرت هم بد بخت خواهید بود، زیرا)حقّ را نمى‏ شناسید (از احکام الهیّه پیروى نمى‏ کنید) چنانکه با باطل آشنا هستید (از آن پیروى مى‏ نمایید) و در صدد ابطال باطل نیستید،چنانکه حقّ و حقیقت را باطل مى‏ کنید (براه حقّ قدم ننهاده همواره در راه باطل سیر مى‏ نمایید).